Убегая от любви - Страница 11


К оглавлению

11

На сердце у него было неспокойно. Когда он разговаривал с Фредом, ему казалось, что за дверью кто-то стоит. Но не мог же он под взглядом человека, у которого занимал денег, красться к двери и смотреть, нет ли кого в коридоре! Если бы кто-то их действительно подслушивал, это добавило бы Луи несколько очков.

Ну а если там никого не было? Луи волновался, он и так слишком много сказал Фреду, в том числе и такого, о чем стоило помолчать.

А тут еще девчонка куда-то пропала!

В раздражении Луи ударил кулаком по столу.

После свадьбы он придумает, как с ней расквитаться. А пока придется играть роль влюбленного дурака, как бы противно ему это ни было. Она должна без всякого давления выйти за него замуж, иначе весь его план может пойти насмарку.

Луи услышал в коридоре торопливые шаги и посмотрел на часы. Ребята, которых он послал по адресам Роуз, уже должны вернуться.

Дверь открылась, и в проем просунулась голова.

– Можно, босс? – спросил парень.

– Заходи, – не очень дружелюбно откликнулся Луи.

Этим ребятам было наплевать на то, как он к ним относится. Они просто делали то, что он им говорил, а он платил деньги.

– Что вы раскопали? – спросил Луи у парня.

Кажется, его звали Тедом, и он был главным в шайке. Но точно имени Луи вспомнить не мог.

Он никогда не запоминал такие мелочи.

– Ну что, босс, – неторопливо начал Тед. – в квартире живет сейчас какая-то пожилая пара.

Они сказали, что переехали туда недавно, неделю назад. Хозяйка дома говорит, что мисс Коретц съехала потому, что у нее умерла бабушка и оставила ей в наследство дом. – Тед замолчал.

– Ну?! – Луи нетерпеливо потребовал продолжать.

– Приехали мы, значит, к ней в дом. А на доме висит табличка «Продается». Вот такие дела.

Мы поспрашивали у соседей. Они говорят, что дом Роуз решила продавать чуть ли не сразу после похорон бабки. Сказала, что не может в нем жить.

– Черт! – выругался Луи.

– Что нам дальше делать? – флегматично спросил Тед.

– Пока ничего. Хотя нет, найдите-ка мне ее подружку… как же ее?.. – Луи порылся в своей записной книжке. – Ага, мисс Мари Алио.

– Где она живет? – спросил Тед.

– Если бы я знал, то сам бы к ней съездил! – заорал Луи. – Ты что, совсем идиот?!

Я тебе плачу деньги не для того, чтобы самому все делать! Найдите ее и привезите ко мне! Быстро!

– Хорошо, босс, – испуганно пролепетал Тед и пулей вылетел из кабинета.

Луи с силой захлопнул за ним дверь. Он понял, что его предсказания сбываются с удивительной точностью. Только он пожелал, чтобы бабка умерла, – и пожалуйста, старуха окочурилась. Ляпнул, что Роуз может от него уйти, только сбежав, – и нате вам, сбежала! Какого черта он уехал на целых две недели!

Луи широкими шагами мерил кабинет, дожидаясь, когда к нему привезут Мари.

Хорошенькая шатеночка с пухлыми губами сидела напротив Луи. Он уже начал подумывать о том, что неплохо бы проверить, какова эта Мари в постели, как поймал ее взгляд. Луи сразу же понял, что его игривым мыслям не суждено воплотиться. Девушка была ужасно зла.

Еще бы, подумал Луи, только что спокойно сидела дома и смотрела телевизор – и вдруг почти силой оказалась у меня в гостях!

Мари напряженно смотрела на него. Она догадывалась, что Луи ищет свою сбежавшую невесту, и теперь пыталась придумать хоть что-нибудь, что смогло бы его обмануть, дать Роуз шанс устроиться в Ирландии, а ей выйти сухой из воды.

– Мистер Фокнер, – прервала она затянувшуюся паузу, – вы должны объяснить мне, почему сначала запрещаете видеться с подругой, а потом ваши головорезы хватают меня среди ночи и тащат к вам домой!

Луи ожидал чего угодно: криков, мольбы, уверений, что она ничего не знает, – но только не обвинений в свой адрес. Он несколько секунд ошеломленно смотрел на Мари.

– Так вы не знаете, где сейчас Роуз? – наконец спросил Луи.

– Откуда я могу знать, где она! – воскликнула Мари.

– Но вы же ее подруга!

– Была, – хмуро ответила она.

– Неужели вы поссорились? – Луи подозревал, что девушка затеяла эту игру только для того, чтобы отвести от себя подозрения, и был не так уж далек от истины.

– Можно подумать, что вы об этом не знали! – ядовито сказала Мари.

– Конечно, не знал. – Луи почувствовал, что вместо того, чтобы выяснять подробности побега своей невесты у Мари, он начал оправдываться перед ней.

– Простите, мистер Фокнер, но я вам не верю! – гордо тряхнув тяжелыми каштановыми волосами, заявила она.

Луи растерялся.

– Почему это?

Мари старалась держать себя в руках. Этот разговор напоминал ей безумное чаепитие у Мартовского Зайца. Ей только и оставалось, что пытаться всеми силами усугубить абсурдность происходящего. Ну и, конечно, не рассмеяться.

– Потому что вы запретили Роуз со мной видеться! Как вы могли?! Мы дружили с детства!

Нижняя полная губка Мари начала подрагивать. Но не от слез, которые, как казалось Луи, готовы пролиться, а от еле сдерживаемого смеха.

– Но я никогда не запрещал Роуз видеться с вами! Что вы, милая моя! Мы про вас и говорили-то всего единожды, когда я спросил, кто будет подружкой невесты!

– Как вы смеете врать, Луи Фокнер! – Голос Мари сорвался на крик.

– Да что вы так кричите! – рассердился Луи.

– Я терпеть не могу, когда меня обманывают! Я всегда говорила Роуз, что вы – негодяй!

– Вот это, по крайней мере, по-честному! – воскликнул Луи.

– Что вы от меня хотите? Особенно после того, как отняли подругу?

Мари изо всех сил стиснула зубы, чтобы удержать рвущийся смех. Луи был так растерян ее напором, что уже не выглядел самодовольным бонвиваном.

11