Убегая от любви - Страница 36


К оглавлению

36

Но Роуз совсем не хотелось думать о том, что случится в тот день, на который Луи перенес их бракосочетание.

Она пыталась найти способ обезопасить Мари и супругов Салливан – единственных близких ей людей. Луи однажды намекнул ей, что, даже если Мари каким-то образом улизнет от его парней, пожилая чета никуда от них не денется.

Роуз было все равно, что случится с ней. Она была согласна на все, лишь бы не выходить за Луи. Но почему люди, любящие ее, должны страдать из-за ее попытки выкарабкаться из ужасной ямы, которую она сама для себя вырыла?

Нет. Никто не должен пострадать. Только она.

Это было ее решение, значит, и отвечать только ей.

– О чем задумалась, моя красавица? – услышала Роуз ненавистный голос Луи.

У него появилась отвратительная привычка приходить к ней совершенно неожиданно и завязывать светский разговор. Роуз была уверена, что Луи только делает вид, что ему интересна их свадьба. Он, рассказывая о цветах или о свадебном торте, просто играет на ее нервах, пытается сломить ее волю. Роуз знала: всего одна истерика – и все ее сопротивление, пусть даже мысленное, будет подавлено. Один раз сдавшись, она уже не сможет найти выход, если он, конечно, есть. Именно на это и рассчитывал Луи. Он успел изучить свою невесту гораздо лучше за эти несколько месяцев, чем ей представлялось.

– Тебя не учили стучать? – поинтересовалась Роуз.

Она уже давно поняла, что чем бесцеремоннее будет себя вести, тем меньше у Луи шансов победить ее в этой дуэли. Как только она допустит слабину, он сразу же уцепится за эту трещинку и сделает из нее огромную пропасть, через которую Роуз уже не сможет перепрыгнуть к той себе, какой она была до встречи с ним. Она изменится, сдастся на волю победителя. А у ее соперника только одна цель – унизить и растоптать ее.

– Роуз, милая, что же ты так грубо сегодня со мной разговариваешь! – Луи покачал головой.

– А как мне с тобой разговаривать, если ты держишь меня здесь силой?

– Что за глупость?! Кто тебя здесь держит?!

Иди себе куда хочешь!

– Конечно! – Роуз постаралась вложить в это короткое слово весь сарказм, на который была способна.

– Ну зачем так?! Неужели тебе не нравится у меня в гостях?

– Не нравится!

– Тебе не нравится мой дом? – спросил Луи и, не дожидаясь ответа, продолжил:

– Когда ты войдешь сюда хозяйкой, ты сможешь все переделать по своему вкусу! Только, пожалуйста, советуйся со мной. Если хочешь, давай прямо сейчас обсудим все изменения, которые ты хотела бы внести.

– Что ты несешь, Луи!

Голос Роуз был полон презрения. Она уже и не скрывала его. Если в первые дни своего заточения девушка боялась этим повредить Мари, то теперь она поняла, что Луи безразлично, как она к нему относится. Для него важно только, чтобы мисс Роуз Коретц стала его законной женой.

– А что тебе не нравится? Ты такая печальная в последнее время!

– Можно подумать, мне есть чему радоваться!

– Конечно! Любая девушка была бы просто счастлива на твоем месте! – возмутился Луи. – Я ведь отличная партия, особенно для бесприданницы.

– Не люблю подачки. Ни от кого, в том числе и от судьбы.

– Так, значит, я для тебя всего лишь подачка! – Луи попробовал изобразить обиженного в лучших чувствах жениха.

– Да! Подачка вроде той, что кидают собаке.

Остатки со стола, помои, проще говоря.

– Не забывайся, Роуз! – Луи довольно сильно разозлился.

– Ну и что ты мне сделаешь?

– Тебе – ничего. А вот малышке Мари…

– Если ты ее тронешь хоть пальцем, все твои угрозы тут же потеряют для меня какой-либо смысл, – парировала Роуз. – Я устала от этих разговоров. Что тебе от меня нужно?

– Твоя любовь, моя куколка! – Луи мерзко улыбнулся.

Роуз от души расхохоталась.

– И что ты смешного нашла в моих словах? – обиженно спросил Луи.

– Тебе нужна ответная любовь только от денег. Я это уже поняла. Так что давай начистоту.

Ты мне говоришь, что тебе от меня надо, я это даю тебе, и мы расстаемся. Навсегда.

– А если мне действительно нужна твоя любовь? – поинтересовался Луи, поднимаясь с кресла, на котором до этого сидел.

Роуз попыталась вскочить на ноги, но не успела. Коренастая фигура Фокнера нависла над ней.

– Луи, отойди от меня подальше. От тебя невыносимо несет той вонью, которой пахнет грязь, где ты обделываешь свою делишки!

– Вот, значит, как? Придется привыкать, моя дорогая! – Луи усмехнулся. – Ну же, поцелуй меня!

– Луи, лучше отойди сейчас же! Я тебя предупреждаю. Я могу потерять контроль над собой!

– Давай потеряем контроль! Давай отдадимся страсти, что кипит в наших сердцах! – куражился Луи. – Забудь о том, что ты еще моя невеста! Ведь пройдет всего несколько дней…

– Луи, ты вообще-то хорошо себя чувствуешь? – озабоченно спросила Роуз.

– Нет! Жар в моем сердце…

– Прекрати паясничать. – Роуз демонстративно зевнула.

– А ведь тебе придется быть моей! – Луи наклонился к девушке, намереваясь ее поцеловать.

– С какой это стати? – спросила Роуз, стараясь вжаться как можно глубже в спинку кресла.

– С той, что пройдет всего восемь дней, и я заполучу тебя.

– Никого ты не получишь!

– Разве ты уже передумала выходить за меня?

– Я давно передумала!

В словах Роуз Луи услышал вызов. Он рассмеялся ей в лицо.

– Бунт на корабле? А ты не подумала о том, что наша милая Мари может быть и не готова пострадать за свою подругу? Или между вами такая любовь, что твои друзья готовы отдать за тебя свои жизни?

– Ты не причинишь им зла, – тихо сказала Роуз.

– Ты меня просишь об этом?

– Нет. Я тебя никогда ни о чем не попрошу.

36